Prevod od "da povjerujem" do Češki


Kako koristiti "da povjerujem" u rečenicama:

Zamalo da povjerujem da ti je stalo.
Skoro jsem věřil, že vám na mně záleží.
Zbilja oèekuješ da povjerujem kako si ti normalna, a ostatak svijeta lud?
Ty si myslíš, že jsi jediná na tomto světě normální?
Uèinila je da povjerujem kako šalica za kavu... sa mog stola leti prema ogledalu... dok je vršila sugestiju na vas da ga razbijete.
Donutila mě uvěřit, že vidím hrnek, jak letí ze stolu do zrcadla, zatímco donutila vás, abyste ho rozbil.
Èula sam bezoène laži... no da æeš oèekivati da povjerujem u to... uvredljivo je i ponižavajuæe!
Už jsem podobné slátaniny slyšela, ale to, že sis myslel, že jim uvěřím, je urážející a ponižující!
Oèekuješ da povjerujem da si došao ovamo u oluji samo da mi kažeš da posao otpada?
Yeto, nechtěj mi namluvit, že jste sem přiletěli v té bouři jenom kvůli tomu, abyste mi řekli, že se obchod ruší?
Oèekujete da povjerujem da sam šest mjeseci proveo u simulaciji broda?
Myslíte, že vám uvěřím? Že těch posledních šest měsíců strávených na lodi byla jen simulace?
Stalno gledam u tu prazninu, i ne mogu da povjerujem da je stvarno tu.
Pořád se dívám na tu díru, a nemůžu uvěřit, že je tady. - ViděI jsi to?
Ako želite da povjerujem da je proteklih 10 mjeseci bilo san... ne vjerujem.
Pokud se mi snažíte namluvit, že posledních desete měsíců byl jen sen... Tak vám to nespolknu.
Ne, poznajem te predobro da povjerujem da si postao aktivist, Lex.
Znám tě moc dobře na to, abych věřil, že ses stal aktivistou, Lexi.
Provališ kod mene i oèekuješ da povjerujem u sve što izaðe iz tvojih usta?
Vloupal ses k mým věcem a teď očekáváš, že budu věřit tomu, co tady vykládáš?
Žao mi je, ali ne možete ništa napraviti ili reæi da povjerujem u ovo.
Mrzí mě to, ale neexistuje nic, co by vaši lidé mohli říct nebo udělat, aby mě přiměli tomu uvěřit.
O, oèekuješ da povjerujem u to?
Aha, a tomu mám jako věřit?
Oèekuješ da povjerujem da se osjeæaš loše zbog mene?
Čekáte, že budu věřit, že vás to mrzí?
Ni ja nisam htjela da povjerujem.
No, mně se tomu taky nechtělo věřit.
Zamalo i ja da da povjerujem u tvoj argument.
I já ti na to málem skočila.
Vas dvoje hoæete da povjerujem da ste vas dvoje svemirci?
Vážně chcete, abych uvěřil, že jste mimozemšťani?
Znam vidio sam svakakve lude i èidne stvari danas, ali ne možete oèekivati da povjerujem...
Sice jsem dnes viděl dost divně věci, ale nemůžete si myslet, že...
Trebala bi da povjerujem da dva najveæa ženskaroša u školi stvarno žele biti navijaèice?
Mám uvěřit největším obtahovačům na škole, že se opravdu chtějí stát roztleskávači?
Posvetila sam život birou, a ti oèekuješ da povjerujem da netko iznutra radi protiv nas i da je cijela Vlada korumpirana?
Věnovala jsem FBI svůj život a čekáš, že uvěřím, že je zkorumpovaná, že celá vláda je zkorumpovaná? Všichni ne.
Stvarno oèekuješ da povjerujem da si se spetljala s njim?
Vážně myslíte, že uvěřím, že s ním něco máte?
Ti si me natjerala da povjerujem u to.
Tys mě donutila, abych si to myslela.
Stvarno želiš da povjerujem da je to samo neka velika sluèajnost?
Opravdu chcete, abych věřil, že to je taková velká náhoda?
Oèekuješ li od mene da povjerujem da je to sluèajnost?
Očekáváš, že uvěřím tomu, že to byla náhoda?
Da li trebam da povjerujem da si tamo bio popravljao, nešto?
Podívej se na sebe! Myslíš, že ti uvěřím, že jste byli tam byli opravovat..bůh ví co?
Zar zaista oèekujete da povjerujem da to niste bili vi?
Opravdu očekáváte, že uvěříme, že jste to nebyl vy?
Castle, zašto ti je toliko važno da povjerujem u te stvari o sudbini, vidovnjacima i Deda Mrazu?
Castle, proč je pro vás tak důležité, abych všem těm věcem o osudu a jasnovidcích a Santa Clausovi věřila?
Zar doista ocekuješ da povjerujem u teoriju... Bilo koju teoriju...koja se završava ns "Kao što nam je Benny Stryker rekao"?
Vážně očekáváte, že uvěřím teorii jakékoli teorii... která končí slovy "jak říkal Benny Stryker"?
Želite da povjerujem da je osoba koja je priznala ubojstvo nevina, a ona koja ništa nije napravila je ubojica?
Chcete po mně, abych věřil, že ten muž, který se přiznal k vraždě, nic neudělal a muž, který nic neudělal, je vrah?
Da ako želiš da povjerujem u bilo što što kažeš.
Ne pokud chceš, abych věřila tomu, co říkáš.
Ali ne oèekuj da povjerujem da si budala.
Ale neočekávej ode mě, abych věřil, že jsi blázen.
Sutra æe ovdje nastupiti generalno èišæenje, a ja odbijam da povjerujem.
Zítra bude velký úklid. Už teď se mi do toho nechce.
Zaista oèekuješ da povjerujem kako je duh mog oca odgovoran za sve to?
Opravdu myslíš, že ti budu věřit, že duch mého otce je zodpovědný za tohle všechno?
Još oèekuješ da povjerujem kako je ovo samo zapaljiva bomba?
Stále očekáváš, že budu věřit, že jde jen o zápalné zařízení?
Kako da povjerujem da æeš biti tu?
Jak mám vůbec věřit, že tu pro mě budeš?
Doista oèekujete da povjerujem da je tražila od vas da ju uposlite nakon što vam je uništila brak?
Vážně čekáte, že vám uvěřím, že požádala zpátky o svou práci poté, co vám zničila manželství?
Oèekujete da povjerujem da me pratite sve do Guantanamo Bayja?
Očekáváte, že uvěřím, že mě eskortujete na základnu v Guantanámu?
Oèekuješ da povjerujem da vas je Sterling oboje isprebijao, a zatim upucao Cyrila?
Čekáte, že uvěřím tomu, že Sterling vás oba zmlátil a pak střelil Cyrila?
Želiš da povjerujem kako meni iza leða kradeš moje osobne stvari zato što mi èuvaš ta ista leða?
Chceš, abych uvěřila tomu, že jsi mi za mými zády ukradl moje osobní věci jenom proto, že mi kryješ záda?
Oèekuješ od mene da da povjerujem u bilo šta od ovoga?
Čekáte, že něčemu z toho uvěřím?
Meni je to dovoljno da povjerujem da je kriva.
To je dost, aby mě přesvědčila o své vině.
Ne mogu da povjerujem šta ste uèinili!
Nemůžu uvěřit tomu, co jste udělal.
Prvi puta da povjerujem nešto što si rekao, Hollise.
To je první věc, kterou jsi řekl a které věřím, Hollisi.
Gle, Caitlin, i meni je trebalo dugo da povjerujem, ali to je on.
Poslyš, Caitlin, trvalo mi hodnou chvíli, než jsem tomu sám uvěřil, ale je to on.
3.183865070343s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?